중국인과 베트남 친구가 춘절을 이야기합니다. 중국은 ‘묵은 것을 보내고 새해를 맞이하는’ 가족의 재회를 중시하고, 베트남은 ‘조상과 함께 기념하는’ 전승을 중시합니다.
小潘, 너는 베트남에서 왔잖아. 중국어로 간단히 말해 줄 수 있어? 너희가 설을 보내는 방식은 중국과 뭐가 달라?
베트남에서는 설에 ‘조상’을 더 중요하게 생각해요. 섣달그믐 밤에 제단 앞에 음식을 많이 차리고, 가족이 함께 복을 빌어요.
중국도 제사를 지내긴 하지만, 요즘은 많은 가정이 ‘새해의 시작’과 가족의 재회를 더 강조해요. 예를 들면 함께 연야반을 먹고 춘완을 보죠.
맞아요. 제가 베이징에서 처음 춘완을 봤을 때, 전국 사람들이 함께 설을 보내는 대형 프로그램 같아서 정말 시끌벅적했어요.
응. 중국 사람들은 ‘辞旧迎新’이라고 자주 말하는데, 지난 한 해의 고민을 내려놓고 새로운 행운을 맞이하자는 뜻이야.
베트남도 비슷한 의미가 있지만, 우리는 ‘조상이 우리와 함께 설을 보낸다’고 더 느껴서 마음이 특히 든든해요.
그 말 들으니 이런 문장이 떠오르네. 어디에서 설을 보내든, 가장 중요한 건 마음속의 그리움과 축복이야.
저도 동의해요. 방식은 달라도, 결국 집이 더 따뜻해지고 새해가 더 좋아지길 바라는 마음은 같아요.
이 앱을 선택해야 하는 이유
AI 질문, 구간 반복, 단어 저장 및 학습 진도 추적까지
1,000+ 대화와 500+ Easy Mandarin News 기사 이용 가능.
구간 반복, 오디오 속도 조절, 단어장 저장 기능을 활용하세요.
문법, 표현, 문장 구조를 즉시 설명해 줍니다.