nán tián běi xián
南甜北咸
de
měi shí
美食
mì mǎ
密码
중국 맛의 지도: 남쪽은 달고 북쪽은 짠맛
tàn tǎo探讨zhōng guó中国'nán tián běi xián南甜北咸dōng西suān'yǐn shí饮食wén huà文化dedì lǐ地理lì shǐ历史chéng yīn成因

‘남달 북짠, 동맵 서신(시큼)’이라는 말의 지리적·역사적 배경을 살펴봅니다.

小潘
liúlǎo shī老师láiběi jīng北京hòufā xiàn发现yí gè一个yǒu qù有趣xiàn xiàng现象zàishí táng食堂chīdecàibǐ jiào比较xiándànshàng hǎi上海shícàiquèyǒu diǎn有点tiánzhèshìǒu rán偶然dema

베이징에 온 뒤 재미있는 걸 발견했어요. 식당 음식은 꽤 짠데, 상하이에 갔을 땐 음식이 좀 달더라고요. 우연일까요?

刘娜
zhèbú shì不是ǒu rán偶然zhōng guó中国yǒulǎo huà老话jiào'nán tián běi xián , dōng là xī suān南甜北咸,东辣西酸'wán měi完美gài kuò概括legè dì各地dekǒu wèi口味tè diǎn特点guān chá观察hěnzǐ xì仔细

우연이 아니에요! 중국에는 ‘남달 북짠, 동맵 서신’이라는 옛말이 있어요. 지역별 입맛을 아주 잘 요약하죠. 관찰을 정말 잘했네요.

小潘
yuán lái原来yǒuzhè yàng这样deguī lǜ规律wèi shén me为什么huìxíng chéng形成zhè zhǒng这种chā yì差异neshìyīn wèi因为dì lǐ地理huán jìng环境ma

그런 규칙이 있었군요! 왜 이런 차이가 생겼나요? 지리 때문인가요?

刘娜
duìnán fāng南方shèng chǎn盛产gān zhè甘蔗shuǐ guǒ水果tángbǐ jiào比较fēng fù丰富ér qiě而且nán fāng南方càijiǎng jiū讲究xiān měi鲜美jiātángnéngràngwèi dào味道gèngróu hé柔和běi fāng北方yǐ qián以前dōng tiān冬天quē shǎo缺少xīn xiān新鲜shū cài蔬菜yàokàoyānxián cài咸菜guò dōng过冬suǒ yǐ所以xí guàn习惯lexiánwèi

맞아요! 남쪽은 사탕수수와 과일이 많이 나서 설탕이 풍부하고, 남방 요리는 신선하고 부드러운 맛을 중시해요. 설탕을 넣으면 맛이 더 순해지죠. 북쪽은 예전엔 겨울에 신선한 채소가 부족해서 절임으로 겨울을 났고, 그래서 짠맛에 익숙해졌어요.

小潘
dōng là xī suān东辣西酸nezhī dào知道sì chuān四川càihěndànwèi shén me为什么xī bù西部xǐ huān喜欢suān

그렇다면 ‘동맵 서신’은요? 쓰촨 음식이 매운 건 알지만, 서쪽은 왜 신맛을 좋아하죠?

刘娜
sì chuān四川hú nán湖南qì hòu气候cháo shī潮湿chīnéngbāng zhù帮助páishī湿xī bù西部xiàngshān xī山西shuǐ tǔ水土piānjiǎn xìng碱性chīsuānnéngzhōngér qiě而且shān xī山西lǎochén cù陈醋tè bié特别yǒu míng有名tā men他们shén me什么càidōuàifàng

쓰촨과 후난은 기후가 습해요. 매운 것을 먹으면 습기를 배출하는 데 도움이 돼요. 서쪽의 산시는 토양과 물이 알칼리성이라 신맛이 중화에 도움이 되고, 산시의 노진초(오래 숙성한 식초)가 특히 유명해요. 많은 요리에 식초를 넣는 걸 좋아하죠.

小潘
tàiyǒu yì si有意思leyǐn shí饮食wén huà文化jìng rán竟然dì lǐ地理huán jìng环境lián xì联系zhè me这么jǐn mì紧密

정말 흥미롭네요! 음식 문화가 지리와 이렇게 밀접하다니요.

刘娜
shìdesuī rán虽然xiàn zài现在jiāo tōng交通fā dá发达gè dì各地cài xì菜系dōunéngchīdàodànzhè xiē这些chuán tǒng传统kǒu wèi口味yī rán依然yǐng xiǎng影响zherén men人们deyǐn shí饮食xí guàn习惯liǎo jiě了解zhè xiē这些jiùnénggènghǎolǐ jiě理解zhōng guó中国gè dì各地dewén huà文化tè sè特色le

맞아요! 요즘은 교통이 발달해서 어디서나 다양한 요리를 먹을 수 있지만, 이런 전통적인 입맛은 여전히 사람들의 식습관에 영향을 줍니다. 이를 이해하면 중국 각지의 문화도 더 잘 이해할 수 있어요.

Why use the app

Access 1,000+ dialogues and all study tools

Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress

Full archive

1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.

Smarter practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.

Ask the AI

Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.