sì gè zì
四个字
néng
hé jiě
和解
ma
네 글자로 화해할 수 있을까?
lái dōu lái le来都来了dōu bù róng yì都不容易děngzhōng shì中式hé jiě和解huà yǔ话语yǒu yòng有用dànyǒushǐ yòng使用biān jiè边界

‘来都来了(이미 온 김에)’나 ‘都不容易(다들 쉽지 않다)’ 같은 중국식 화해 표현은 도움이 되지만, 사용에는 한계가 있다.

小潘
liúlǎo shī老师chángtīng dào听到zhōng guó中国rénshuōlái dōu lái le来都来了dōuróng yì容易yī jù huà一句话jiùchǎole

류 선생님, 중국 사람들은 ‘来都来了’나 ‘都不容易’ 같은 말을 하면 한마디로 싸움이 멈추는 경우가 많더라고요.

刘娜
duìzhè xiē这些huàhěncháng jiàn常见yòng lái用来huǎn hé缓和qì fēn气氛ràngdà jiā大家xiānlěng jìng xià lái冷静下来

네, 그런 표현은 아주 흔해요. 분위기를 누그러뜨리고 모두가 먼저 진정하게 하려는 말이죠.

小潘
bǐ rú比如lǚ yóu旅游hǎo wán好玩péng yǒu朋友shuōláidōuláiledà jiā大家jiùjì xù继续guàngle

예를 들어 여행이 재미없어도 친구가 ‘来都来了’라고 하면 그냥 계속 돌아다니게 돼요.

刘娜
shìdezhèshìjiē shòu接受xiàn shí现实deyī zhǒng一种fāng shì方式bù zài不再jiū jié纠结yǐ jīng已经huā diào花掉deshí jiān时间qián

맞아요. 이미 쓴 시간과 돈에 집착하지 않고 현실을 받아들이는 방식이에요.

小潘
dōuróng yì容易shì bú shì是不是biǎo shì表示lǐ jiě理解duì fāng对方

그럼 ‘都不容易’는 상대를 이해한다는 뜻인가요?

刘娜
méi cuò没错shìzàishuōdà jiā大家dōuxīn kǔ辛苦yòngtóng lǐ xīn同理心jiǎn shǎo减少chōng tū冲突

그렇죠. 모두가 힘들다는 걸 인정해서 공감으로 갈등을 줄이려는 말이에요.

小潘
bù guò不过rú guǒ如果shì qíng事情hěnyán zhòng严重zhè yàng这样shuōhé shì合适ma

그런데 일이 아주 심각할 때도 이런 말을 써도 될까요?

刘娜
zhèjiù shì就是biān jiè边界lexiǎo shì小事kě yǐ可以yòngdà shì大事hái dé还得jiǎngguī zé规则zé rèn责任bù néng不能zhǐkàohé jiě和解huà

그게 바로 한계예요. 작은 일에는 괜찮지만, 큰 문제에는 규칙과 책임을 따져야지 화해 말만으로는 안 돼요.

이 앱을 선택해야 하는 이유

1,000개 이상의 대화와 모든 학습 도구

AI 질문, 구간 반복, 단어 저장 및 학습 진도 추적까지

전체 아카이브

1,000+ 대화와 500+ Easy Mandarin News 기사 이용 가능.

스마트한 연습

구간 반복, 오디오 속도 조절, 단어장 저장 기능을 활용하세요.

AI에게 질문

문법, 표현, 문장 구조를 즉시 설명해 줍니다.