xuě jiǎ
雪假
de
jiā zhǎng
家长
nán tí
难题
O dilema dos pais durante as “férias de neve”
xué shēng学生fàng jià放假jiā zhǎng家长nán yǐ难以tóng bù同步xiū jià休假dài lái带来zhào hù照护yā lì压力

Quando as férias dos alunos não coincidem com as dos pais, a pressão com os cuidados aumenta.

黄刚
huākàn dào看到xīn jiāng新疆jí lín吉林debīng xuě jià qī冰雪假期lemahái zi men孩子们kāi xīn开心lebù shǎo不少jiā zhǎng家长quèfàn chóu犯愁

花, você viu as “férias de gelo e neve” em Xinjiang e Jilin? As crianças ficam muito felizes, mas muitos pais ficam preocupados.

陈花
tóng shì同事zàitǎo lùn讨论nehái zi孩子fàng jià放假jiā zhǎng家长bù néng不能suí biàn随便xiū jià休假jié guǒ结果yǒudehái zi孩子zhǐ néng只能zài jiā在家fàng kōng放空

Meus colegas também estão comentando. As crianças entram em férias, mas os pais não conseguem tirar folga facilmente, e algumas acabam ficando em casa sem fazer nada.

黄刚
qí shí其实zhèng cè政策chū zhōng初衷hěnhǎoxiàngyǐ qián以前demài jiǎ麦假yī yàng一样rànghái zi孩子zǒu chū走出kè táng课堂qīn jìn亲近zì rán自然xiàn shí现实zhào hù照护yā lì压力què shí确实xiǎo

Na verdade, a intenção original da política é boa, como as antigas “férias da colheita do trigo”, para que as crianças saiam da sala de aula e se aproximem da natureza. Mas a pressão real de cuidado é grande.

陈花
yào shì要是néngjià qī假期gēnzhōu mò周末liánqǐ lái起来ràngjiā zhǎng家长gèngróng yì容易ān pái安排shí jiān时间jiùhǎolehái yǒu还有dài xīn xiū jià带薪休假luò shí落实gènghǎocáishìzhēn de真的pèi tào配套

Se as férias pudessem ser ligadas aos fins de semana, seria mais fácil para os pais organizarem o tempo. E a implementação efetiva das férias remuneradas é o verdadeiro apoio.

黄刚
dān wèi单位bù shǎo不少tóng shì同事dōushuōjià qī假期dàoshìduōlenéngbù néng不能xiūquè shì却是lìngyī huí shì一回事lǎo rén老人dài wá带娃chū mén出门tàixiàn shí现实

Muitos colegas dizem que há mais feriados, mas conseguir tirá-los é outra questão. Além disso, não é muito realista que os avós levem as crianças para passear.

陈花
jué de觉得jiā tíng家庭xīn tài心态zhòng yào重要yǒu xiē有些jiā zhǎng家长fàng jià放假jiùxiǎngzhechū yuǎn mén出远门hái zi孩子zhī jiān之间háihuìpān bǐ攀比qí shí其实fù jìn附近gōng yuán公园xiǎobó wù guǎn博物馆nénghěnhǎo wán好玩

Acho que a mentalidade da família também é importante. Alguns pais, assim que há férias, pensam em ‘viajar para longe’, e as crianças acabam se comparando. Na verdade, parques próximos ou pequenos museus também podem ser muito divertidos.

黄刚
duìjiào yù教育zhǐ shì只是lǚ yóu旅游dǎ kǎ打卡zhǐ yào只要fù mǔ父母yuàn yì愿意huā shí jiān花时间péi bàn陪伴xiǎojià qī假期yī yàng一样néngguòyǒu zī yǒu wèi有滋有味

Isso mesmo, educação não é só ‘check-in’ turístico. Desde que os pais estejam dispostos a passar tempo juntos, até férias curtas podem ser cheias de significado.

陈花
xī wàng希望yǐ hòu以后zhèng cè政策fú wù服务gèngwán shàn完善xiērànghái zi孩子dejià qī假期kuài lè快乐ràngjiā zhǎng家长tàijiāo lǜ焦虑

Espero que no futuro as políticas e os serviços melhorem, para que as crianças aproveitem as férias e os pais não fiquem tão ansiosos.

Por que usar o app

Acesso a +1.000 diálogos e ferramentas

Pergunte à IA, use repetição, salve vocabulário e acompanhe seu progresso

Arquivo completo

Mais de 1.000 diálogos e 500 artigos do Easy Mandarin News disponíveis.

Prática inteligente

Use a repetição, ajuste a velocidade e salve palavras em flashcards.

Pergunte à IA

Obtenha explicações instantâneas sobre gramática e estrutura das frases.