miǎn fèi
免费
xué qián jiào yù
学前教育
de
xīn
kāi shǐ
开始
Um novo começo para a educação pré-escolar gratuita
miǎn chú免除yòu ér yuán幼儿园dà bān大班fèi yòng费用jiǎn qīng减轻jiā tíng家庭yā lì压力bìngtuī dòng推动jiào yù教育gōng píng公平

A isenção das taxas do último ano do jardim de infância reduz a pressão sobre as famílias e promove a equidade educacional.

黄刚
huākànrén mín rì bào人民日报piānwén zhāng文章lemazhèdà bān大班miǎnbǎo yù保育fèiyǐng xiǎng影响què shí确实xiǎo

陈花, você leu o artigo do Diário do Povo? A gratuidade do último ano vai ter um impacto bem grande.

陈花
kànleměi yuè每月jǐ bǎi kuài几百块kànzheduōdànduìhěnduōjiā tíng家庭láishuōzhēn shì真是shí shí zài zài实实在在dejiǎn fù减负yóu qí尤其chéng shì城市dī shōu rù低收入nóng cūn农村jiā tíng家庭chā bié差别hěnmíng xiǎn明显

Li. Algumas centenas de yuans por mês podem parecer pouco, mas para muitas famílias é um alívio real, especialmente para as de baixa renda nas cidades e no campo.

黄刚
wén zhāng文章tí dào提到quán guó全国yí cì xìng一次性cái zhèng财政tóu rù投入jiù yào就要liǎng bǎi yì两百亿yuánzhèshuō míng说明guó jiā国家shìzhēn jīn bái yín真金白银zàitóu zī投资rén

O artigo menciona um investimento fiscal nacional único de 20 bilhões de yuans. Isso mostra que o Estado está realmente ‘investindo nas pessoas’.

陈花
shìaxué qián jiào yù学前教育yì zhí一直shìjiā zhǎng家长yā lì压力zuìdehuán jié环节zhī yī之一xiàn zài现在dà bān大班miǎn fèi免费lesuànmài chū迈出dì yī bù第一步

Exatamente. A educação pré-escolar sempre foi uma das fases mais estressantes para os pais. Tornar o último ano gratuito é um primeiro passo importante.

黄刚
wèi lái未来zěn me怎么jì xù继续fā zhǎn发展háikànrén kǒu人口biàn huà变化dì fāng地方cái zhèng财政yuán wèi园位gōng jǐ供给bù néng不能yī dāo qiē一刀切dànyàowěn bù稳步tuī jìn推进

Como isso vai evoluir no futuro ainda depende das mudanças demográficas, das finanças locais e da oferta de vagas. Não dá para aplicar tudo de forma uniforme, mas é preciso avançar com estabilidade.

陈花
zuò wéi作为lǎo shī老师nénggǎn shòu感受dàozhèng cè政策deyì yì意义rànggèngduōhái zi孩子néngrù yuán入园hǎoyuáncáisuànzhēn zhèng真正dejiào yù教育gōng píng公平

Como professora, eu também sinto o significado dessa política. Só quando mais crianças puderem ‘entrar no jardim de infância e em bons jardins’ é que haverá verdadeira equidade educacional.

黄刚
zhè xiē这些niáncóngchǎn jià产假dàoyù ér jiǎ育儿假zàidàoyù ér育儿bǔ tiē补贴yī huán kòu yī huán一环扣一环jiù shì就是xiǎngràngnián qīng rén年轻人yuàn yì愿意shēnggǎnshēng

Nos últimos anos, da licença-maternidade à licença parental e aos subsídios para crianças, as políticas se conectam para incentivar os jovens a querer e ousar ter filhos.

陈花
ńyù ér育儿bú shì不是yī jiā一家zhīshìshìzhěng gè整个shè huì社会deshìkàn dào看到zhè xiē这些zhèng cè政策jué de觉得wèi lái未来hái shì还是yǒuxī wàng希望de

Sim, criar filhos não é apenas assunto de uma família, mas de toda a sociedade. Ver essas políticas me faz sentir que o futuro ainda tem esperança.

Por que usar o app

Acesso a +1.000 diálogos e ferramentas

Pergunte à IA, use repetição, salve vocabulário e acompanhe seu progresso

Arquivo completo

Mais de 1.000 diálogos e 500 artigos do Easy Mandarin News disponíveis.

Prática inteligente

Use a repetição, ajuste a velocidade e salve palavras em flashcards.

Pergunte à IA

Obtenha explicações instantâneas sobre gramática e estrutura das frases.