616
zhēn de
真的
néng
chī
ma
Можно ли Правда Есть «616»?
wǎng luò网络liú xíng流行shù zì数字àn hào暗号616qí shí其实shìhé nán河南fāng yán方言chǔ lǐ处理fā méi发霉mán tou馒头yǒu guān有关

Популярный в интернете числовой код «616» на самом деле происходит из хэнаньского диалекта и связан со способом обработки заплесневелых паровых булочек.

刘娜
xiǎo pān小潘kàn dào看到wǎng shàng网上shuō616mahěnduōréndōuzàiliú yán留言

Сяопань, ты видел, как в интернете пишут «616»? Многие оставляют такие комментарии.

小潘
kàn dào看到ledàndǒngzhè xiē这些shù zì数字shìshén me什么yì si意思

Да, видел, но не понял. Что означают эти цифры?

刘娜
zàihé nán河南fāng yán方言616xiàngliú yī liú馏一馏jiù shì就是mán tou馒头zàizhēngyī xià一下

В хэнаньском диалекте «616» звучит похоже на «ещё раз пропарить», то есть снова приготовить маньтоу на пару.

小潘
ósuǒ yǐ所以yǒu rén有人shuōfā méi发霉demán tou馒头zhēngyī zhēng一蒸háinéngchī

А, значит, некоторые говорят, что заплесневелый маньтоу можно ещё раз пропарить и всё равно съесть?

刘娜
duìyǐ qián以前hěnduōlǎo rén老人hěnjié yuē节约huìméi diǎn霉点sī diào撕掉zàizhēngyī zhēng一蒸

Да. Раньше многие пожилые люди были очень бережливы: они отрывали заплесневелые места и потом снова пропаривали булочку.

小潘
xiàn zài现在yī shēng医生zěn me怎么shuōháinéngchīma

А что сейчас говорят врачи? Это всё ещё можно есть?

刘娜
yī shēng医生shuōzuì hǎo最好bú yào不要chīyīn wèi因为méi jūn霉菌dedú sù毒素kě néng可能yǐ jīng已经zàilǐ miàn里面le

Врачи говорят, что лучше не есть, потому что токсины плесени уже могут быть внутри.

小潘
yuán lái rú cǐ原来如此zhè ge这个shù zì数字àn hào暗号hěnyǒu yì si有意思ràngxué dào学到yī zhǒng一种zhōng guó中国fāng yán方言wén huà文化

Понятно. Этот числовой код очень интересный, и я ещё узнал кое-что о культуре китайских диалектов.

Преимущества приложения

Доступ к 1000+ диалогам и инструментам

Спросите ИИ, используйте повтор, сохраняйте слова и следите за прогрессом

Полный архив

Доступно более 1000 диалогов и 500 статей Easy Mandarin News.

Умная практика

Используйте повтор, меняйте скорость аудио и сохраняйте слова в карточки.

Спросить ИИ

Получайте мгновенные объяснения грамматики и структуры предложений.