В Наньчане женщина дала своей дочери-метиске имя «武雪丽莎芭蕊», и его необычная длина вызвала оживлённые споры.
Учитель Лю, я видел в новостях девочку по имени «武雪丽莎芭蕊». В её имени шесть иероглифов — как необычно!
Да. Мать — китаянка, отец — израильтянин, поэтому выбрали имя, сочетающее китайские и зарубежные элементы.
Понятно. Я думал, китайские имена обычно короче.
Обычно так, но законом число иероглифов не ограничено. Если имя не нарушает общественный порядок и добрые нравы, его можно зарегистрировать.
Почему же тогда мать выбрала такое длинное имя?
Она сказала, что «雪丽» придумал отец и это означает «подарок», а «莎芭蕊» — транскрипция его фамилии. Кроме того, поскольку сейчас год Змеи, она использовала три иероглифа с ключом «трава».
Понимаю. Имя — это не просто обозначение, оно может отражать культуру и историю семьи.
Why use the app
Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress
1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.
Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.
Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.