gōng wén
公文
zī liào
资料
zěn me
怎么
fēn
Как Различать Официальные Документы и Справочные Материалы
xué xí学习qū fēn区分gōng wén公文yì bān一般zī liào资料zhǎng wò掌握bàn gōng shì办公室zhěng lǐ整理dejī běn基本fāng fǎ方法

Научитесь различать официальные документы и обычные материалы, а также освоите основные методы организации офисной работы.

黄刚
xiǎo pān小潘kànzhèyī biān一边shìgōng wén公文yī biān一边shìyì bān一般zī liào资料bú yào不要fàng cuò放错

Сяо Пань, смотри. С этой стороны находятся официальные документы, а с той — обычные материалы. Не перепутай.

小潘
tā men它们dōushìwén jiàn文件yǒu diǎn有点míng bái明白yǒushén me什么yī yàng一样

Они все выглядят как документы, поэтому я немного не понимаю. В чём разница?

黄刚
gōng wén公文shìgōng zuò工作yòngdebǐ rú比如tōng zhī通知qǐng shì请示hěnzhòng yào重要yì bān一般zī liào资料zhǐ shì只是cān kǎo参考

Официальные документы используются в работе, например уведомления и служебные запросы. Они очень важны. Обычные материалы служат только для справки.

小潘
ómíng bái明白legōng wén公文gèngzhòng yào重要yàofànghǎo

Понятно. Официальные документы важнее, поэтому их нужно хранить правильно.

黄刚
duìrú guǒ如果fàng cuò放错lehuìyǐng xiǎng影响gōng zuò工作

Верно. Если положить их не туда, это может повлиять на работу.

小潘
tīng qǐ lái听起来bù néng不能mǎ hǔ马虎yǐ hòu以后huìzhù yì注意

Похоже, здесь нельзя быть небрежным. В будущем я буду внимательнее.

黄刚
hěnhǎoxiānzhuō zi桌子zhěng lǐ整理hǎozhèshìgōng zuò工作dedì yī bù第一步

Очень хорошо. Сначала приведи в порядок свой стол. Это первый шаг в работе.

Преимущества приложения

Доступ к 1000+ диалогам и инструментам

Спросите ИИ, используйте повтор, сохраняйте слова и следите за прогрессом

Полный архив

Доступно более 1000 диалогов и 500 статей Easy Mandarin News.

Умная практика

Используйте повтор, меняйте скорость аудио и сохраняйте слова в карточки.

Спросить ИИ

Получайте мгновенные объяснения грамматики и структуры предложений.