qīng míng jié
清明节
néng
shuō
kuài lè
快乐
ma
เทศกาลเชงเม้งพูดว่า “สุขสันต์” ได้ไหม
qīng míng jié清明节jì yǒu既有sǎo mù扫墓zhuī sī追思yě yǒu也有tà qīng踏青yíng chūn迎春suǒ yǐ所以jié rì kuài lè节日快乐yàokànchǎng hé场合láishuō

เทศกาลเชงเม้งมีทั้งการกวาดสุสานและรำลึกถึงผู้ล่วงลับ อีกทั้งยังมีการไปเที่ยวรับลมฤดูใบไม้ผลิและต้อนรับฤดูใหม่ ดังนั้นจะพูดว่า “สุขสันต์วันเทศกาล” หรือไม่จึงขึ้นอยู่กับกาลเทศะ

刘娜
yōu zi优子zuó tiān昨天shàng kè上课shíyǒuxué shēng学生wèn"qīng míng jié清明节dào dǐ到底néngbù néng不能shuōkuài lè快乐"yī tīng一听jué de觉得zhè ge这个wèn tí问题hěnyǒu yì si有意思

ยูโกะ เมื่อวานตอนสอนมีนักเรียนคนหนึ่งถามฉันว่า "ตกลงแล้วเทศกาลเชงเม้งพูดว่า 'สุขสันต์' ได้ไหม" พอได้ยิน ฉันก็รู้สึกว่าคำถามนี้น่าสนใจมาก

优子
yì zhí一直xiǎngwènyīn wèi因为kànzhōng guó中国diàn shì jù电视剧shíyǒuderénshén qíng神情hěnyán sù严肃sǎo mù扫墓péng yǒu quān朋友圈yòuyǒu rén有人xiě"qīng míng清明ān kāng安康"hái yǒu还有rénshuō"qīng míng jié清明节kuài lè快乐"

ฉันก็อยากถามเรื่องนี้มานานแล้วเหมือนกัน! เพราะตอนดูซีรีส์จีน ฉันเห็นบางคนไปกวาดสุสานด้วยสีหน้าจริงจังมาก แต่ในโซเชียลกลับมีคนเขียนว่า "清明安康" แล้วก็ยังมีคนพูดว่า "สุขสันต์เทศกาลเชงเม้ง" อีกด้วย

刘娜
qí shí其实qīng míng jié清明节hěntè bié特别yí bàn一半shìjié rì节日yí bàn一半xiàngjié qì节气gǔ rén古人zhǐ shì只是sǎo mù扫墓háihuìquán jiā全家tà qīng踏青fàng fēng zhēng放风筝bù xiǎng不想cuò guò错过chūn tiān春天dehǎoshí hòu时候

จริง ๆ แล้วเทศกาลเชงเม้งมีความพิเศษมาก มันเป็นทั้งเทศกาลและคล้ายกับหนึ่งในช่วงฤดูกาลตามปฏิทินจีนโบราณ คนสมัยก่อนไม่ได้แค่กวาดสุสานเท่านั้น แต่ทั้งครอบครัวยังออกไปเที่ยวชมฤดูใบไม้ผลิและเล่นว่าว เพราะไม่อยากพลาดช่วงเวลาดี ๆ ของฤดูใบไม้ผลิ

优子
yuán lái原来bú shì不是zhǐ yǒu只有shāng gǎn伤感ayǐ qián以前zǒngjué de觉得qīng míng jié清明节jiù shì就是mù dì墓地qì fēn气氛yí dìng一定hěnchén zhòng沉重méi xiǎng dào没想到hái yǒu还有zhè me这么yǒuchūn tiān春天qì xī气息deyí miàn一面

ที่แท้ก็ไม่ได้มีแค่ความเศร้านี่เอง เมื่อก่อนฉันมักคิดว่าเทศกาลเชงเม้งก็คือการไปสุสานอย่างเดียว และบรรยากาศต้องหนักอึ้งแน่นอน ไม่คิดเลยว่าจะมีด้านที่เต็มไปด้วยกลิ่นอายของฤดูใบไม้ผลิแบบนี้ด้วย

刘娜
duìsuǒ yǐ所以zhuān jiā专家shuōsǎo mù扫墓jì zǔ祭祖deshí hòu时候dāng rán当然yàozhuāng zhòng庄重yì diǎn一点dànzàità qīng踏青gǎn shòu感受chūn tiān春天deshí hòu时候shuō"qīng míng jié清明节kuài lè快乐"bú shì不是kě yǐ可以zhèyàokànchǎng hé场合bù néng不能yī dāo qiē一刀切

ใช่แล้ว เพราะฉะนั้นผู้เชี่ยวชาญจึงบอกว่า ตอนกวาดสุสานหรือไหว้บรรพบุรุษ แน่นอนว่าควรจะสำรวมและเคร่งขรึมมากกว่าเดิม แต่ถ้าเป็นตอนออกไปเที่ยวรับลมและสัมผัสฤดูใบไม้ผลิ จะพูดว่า "สุขสันต์เทศกาลเชงเม้ง" ก็ไม่ถึงกับผิดเสียทีเดียว เรื่องนี้ต้องดูตามกาลเทศะ จะตัดสินแบบเหมารวมไม่ได้

优子
zhèràngxiǎng dào想到yī jù huà一句话shuō huà说话yàokànshí jiān时间yàokàndì fāng地方yào shì要是zàimù qián墓前xiàozhedà shēng大声zhù fú祝福kě néng可能jiùtàihé shì合适le

ฟังแล้วทำให้ฉันนึกถึงประโยคหนึ่งว่า การพูดต้องดูทั้งเวลาและสถานที่ ถ้าไปยืนยิ้มแล้วอวยพรเสียงดังอยู่หน้าหลุมศพ ก็คงจะไม่ค่อยเหมาะเท่าไร

刘娜
lǐ jiě理解hěnhǎoqīng míng jié清明节sī niàn思念xīn shēng新生fàngzàiyì qǐ一起yī biān一边ràngrénjì de记得cóngnǎ lǐ哪里láiyī biān一边tí xǐng提醒rénchūn tiān春天yǐ jīng已经dàolezhè zhǒng这种gǎn jué感觉hěnxiàngzhōng guó中国rénchángshuōde"shèn zhōng zhuī yuǎn慎终追远"

คุณเข้าใจได้ดีมาก เทศกาลเชงเม้งนำความอาลัยคิดถึงและการเริ่มต้นใหม่มาไว้ด้วยกัน ด้านหนึ่งทำให้คนจดจำว่าตัวเองมาจากไหน อีกด้านหนึ่งก็เตือนว่าฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว ความรู้สึกนี้คล้ายกับสิ่งที่ชาวจีนมักเรียกว่า "慎终追远" มาก

优子
nán guài难怪zhè ge这个jié rì节日zhè me这么tè bié特别bú shì不是jiǎn dān简单kāi xīn开心bú shì不是zhǐ yǒu只有nán guò难过ér shì而是ràngrényī biān一边xiǎng niàn想念guò qù过去yī biān一边rèn zhēn认真guòxiàn zài现在jué de觉得zhècáishìqīng míng jié清明节zuìzhí de值得xué xí学习dedì fāng地方

มิน่าล่ะเทศกาลนี้ถึงพิเศษขนาดนี้ มันไม่ใช่แค่ความสุขง่าย ๆ และก็ไม่ได้มีแต่ความเศร้าเท่านั้น แต่ทำให้คนทั้งระลึกถึงอดีตและใช้ชีวิตปัจจุบันอย่างจริงจังไปพร้อมกัน ฉันคิดว่านี่แหละคือสิ่งที่น่าเรียนรู้จากเทศกาลเชงเม้งมากที่สุด

ทำไมต้องใช้แอปนี้

เข้าถึงบทสนทนากว่า 1,000 บทและเครื่องมือครบครัน

ถาม AI ได้ เล่นซ้ำได้ บันทึกคำศัพท์ และติดตามความก้าวหน้าได้ง่าย

คลังบทเรียนครบครัน

มีบทสนทนากว่า 1,000 บทและข่าวภาษาจีนง่ายๆ อีกกว่า 500 บทความ

ฝึกได้ฉลาดขึ้น

เล่นซ้ำ ปรับความเร็ว และบันทึกคำศัพท์ได้

ถาม AI

รับคำอธิบายไวยากรณ์และโครงสร้างประโยคทันที