พูดคุยถึงอารมณ์ขันและมุมมองทางสังคมเบื้องหลังการใช้คำว่า ‘狗’ (หมา) ในภาษาจีนออนไลน์เพื่อใช้ล้อเลียนตัวเอง。
คุณครูลิวคะ หนูเห็นวัยรุ่นในเน็ตหลายคนบอกว่าตัวเองเป็น ‘单身狗’ หรือ ‘加班狗’ แบบนี้คือด่าตัวเองเหรอคะ? หนูไม่ค่อยเข้าใจเลย
ไม่ใช่การด่าตัวเองค่ะ แต่เป็นวิธีพูดแบบตลกล้อเลียนตัวเอง! คำว่า ‘单身狗’ ใช้โดยคนโสดที่เอาสถานะไม่มีแฟนของตัวเองมาล้อเล่น ฟังดูเหมือนน่าสงสารแต่ก็น่ารัก ทำให้คนฟังอมยิ้มได้
อย่างนี้นี่เอง! แล้ว ‘加班狗’ ล่ะคะ? สามีของหนูก็ทำงานดึกบ่อย ๆ และก็พูดแบบนี้เหมือนกัน
‘加班狗’ ใช้เรียกพนักงานออฟฟิศที่ทำงานหนักและต้องทำโอทีบ่อย ๆ การใช้คำว่า ‘狗’ ช่วยสื่อถึงความเหนื่อยล้าแต่ก็มีอารมณ์ขัน ทำให้ดูเบาลงและสนุกกว่าการบ่นตรง ๆ
สำนวนแบบนี้น่าสนใจจริง ๆ เลยค่ะ ทำไมคนจีนถึงชอบใช้การล้อเลียนตัวเองแบบนี้เหรอคะ?
การล้อเลียนตัวเองเป็นวิธีแสดงออกที่มีปัญญาค่ะ เวลาเราเผชิญกับความกดดันหรือเรื่องไม่ราบรื่นในชีวิต การเอาฮาช่วยให้เรารู้สึกดีขึ้น และยังทำให้คนอื่นเข้าใจและเห็นใจเราได้ง่ายขึ้นด้วย
หนูเข้าใจแล้วค่ะ ก็เหมือนเอาน้ำตาลเคลือบยาขม ทำให้กินง่ายขึ้นใช่ไหมคะ
เปรียบเทียบได้ตรงมากเลยค่ะ! วัฒนธรรมการล้อเลียนตัวเองแบบนี้สะท้อนให้เห็นว่าคนหนุ่มสาวจีนมองปัญหาและอุปสรรคด้วยท่าทีที่มองโลกในแง่ดี การเรียนรู้สำนวนแบบนี้จะช่วยให้คุณเข้ากับวัฒนธรรมออนไลน์ภาษาจีนสมัยใหม่ได้ดีขึ้นค่ะ
ทำไมต้องใช้แอปนี้
ถาม AI ได้ เล่นซ้ำได้ บันทึกคำศัพท์ และติดตามความก้าวหน้าได้ง่าย
มีบทสนทนากว่า 1,000 บทและข่าวภาษาจีนง่ายๆ อีกกว่า 500 บทความ
เล่นซ้ำ ปรับความเร็ว และบันทึกคำศัพท์ได้
รับคำอธิบายไวยากรณ์และโครงสร้างประโยคทันที