liú xué shēng
留学生
huí guó
回国
dāng
sǎo mù rén
扫墓人
นักเรียนต่างประเทศกลับมาทำงานดูแลหลุมศพ
00 hòu00后nǚ hái女孩liú xué留学huí guó回国hòuxuǎn zé选择dāngzhí yè职业sǎo mù rén扫墓人yuè xīn月薪4000 yuán4000元yòng xīn用心chuán dì传递jiā shǔ家属duìshì zhě逝者desī niàn思念

หญิงสาวที่เกิดหลังปี 2000 กลับจากต่างประเทศและเลือกทำงานเป็นผู้ดูแลหลุมศพมืออาชีพ มีรายได้ประมาณ 4,000 หยวนต่อเดือน และถ่ายทอดความคิดถึงของครอบครัวต่อผู้ล่วงลับอย่างตั้งใจ

小潘
liúlǎo shī老师zàiwǎng shàng网上kàn dào看到yí gè一个hěntè bié特别dexīn wén新闻yí gè一个yīng guó英国liú xué留学dezhōng guó中国nǚ hái女孩huí guó回国hòumù dì墓地bāngrénsǎo mù扫墓zhèshìzhēn de真的ma

ครูหลิว ผมเห็นข่าวที่พิเศษมากบนอินเทอร์เน็ต—มีผู้หญิงจีนที่ไปเรียนที่อังกฤษ กลับมาแล้วทำงานในสุสานช่วยทำความสะอาดหลุมศพ จริงไหมครับ?

刘娜
shìzhēn de真的jiàoxiǎo bái小白shì00 hòu00后qīng míng jié清明节kuàidàoleměi tiān每天yàoshí gè十个shì zhě逝者jì sǎo祭扫yàojū gōng鞠躬shàng bǎi cì上百次

จริงค่ะ! เธอชื่อ Xiao Bai เป็นคนรุ่นหลังปี 2000 ใกล้ถึงเทศกาลชิงหมิง เธอต้องดูแลผู้ล่วงลับประมาณสิบคนต่อวัน และโค้งคำนับหลายร้อยครั้ง

小潘
jū gōng鞠躬shàng bǎi cì上百次hǎolèiayí gè一个yuègōng zī工资duō shǎo多少tīng shuō听说zhè zhǒng这种gōng zuò工作gōng zī工资hěngāo

โค้งหลายร้อยครั้ง…เหนื่อยมากเลยนะครับ เธอได้เงินเดือนเท่าไหร่? ผมได้ยินว่างานแบบนี้รายได้สูง

刘娜
qí shí其实méi yǒu没有dà jiā大家xiǎngdenà me那么duōdà gài大概měi yuè每月sì qiān yuán四千元zuǒ yòu左右dànshuōqiánbú shì不是zuìzhòng yào重要deměiyī wèi一位shì zhě逝者dōudàng zuò当作zì jǐ自己deqīn rén亲人

จริง ๆ แล้วไม่ได้มากอย่างที่คิด ประมาณ 4,000 หยวนต่อเดือน แต่เธอบอกว่าเงินไม่ใช่สิ่งสำคัญที่สุด เธอมองผู้ล่วงลับทุกคนเหมือนคนในครอบครัว

小潘
zàiyuè nán越南yǒujì zǔ祭祖dexí sú习俗suǒ yǐ所以nénglǐ jiě理解zhèfèngōng zuò工作deyì yì意义dànyí gè一个rénzhùzàishānshànghài pà害怕ma

ที่เวียดนามก็มีประเพณีไหว้บรรพบุรุษ ผมเลยเข้าใจความหมายของงานนี้ แต่เธออยู่คนเดียวบนภูเขา ไม่กลัวเหรอครับ?

刘娜
shuōyì diǎn一点dōubù pà不怕xiāng xìn相信yī jù huà一句话hài pà害怕dekě néng可能shìbié rén别人rì yè日夜sī niàn思念quèzài yě再也jiànbú dào不到derén

เธอบอกว่าไม่กลัวเลย และเชื่อว่าบางสิ่งที่คุณกลัว อาจเป็นคนที่คนอื่นคิดถึงทั้งวันทั้งคืนแต่ไม่มีวันได้เจออีก

小潘
zhèhuàzhēn de真的hěnyǒulì liàng力量zàizhōng guó中国qīng míng jié清明节duìjiā tíng家庭láishuōshìhěnzhòng yào重要dejié rì节日ba

คำพูดนี้ทรงพลังมาก ในจีน เทศกาลชิงหมิงสำคัญกับครอบครัวมากใช่ไหมครับ?

刘娜
duìqīng míng清明shìzhōng guó中国zhòng yào重要dechuán tǒng传统jié rì节日dà jiā大家huìhuí xiāng回乡sǎo mù扫墓jì zǔ祭祖dànyǒu xiē有些rénzàiguó wài国外huòtàimángjiùqǐngxiàngxiǎo bái小白zhè yàng这样deréndài láo代劳xiǎo bái小白shuō'měi yī fèn每一份sī niàn思念dōuzhí de值得bèirèn zhēn认真duì dài对待'

ใช่ค่ะ เป็นเทศกาลดั้งเดิมที่สำคัญ ผู้คนจะกลับบ้านไปไหว้หลุมศพและบรรพบุรุษ แต่บางคนอยู่ต่างประเทศหรือยุ่งมาก จึงจ้างคนอย่าง Xiao Bai ให้ทำแทน เธอบอกว่า ‘ความคิดถึงทุกอย่างควรได้รับการดูแลอย่างตั้งใจ’

小潘
jué de觉得degōng zuò工作hěnyǒuyì yì意义yǔ yán语言wén huà文化bù tóng不同dànduìjiā rén家人desī niàn思念quán shì jiè全世界dōushìyī yàng一样de

ผมคิดว่างานของเธอมีความหมายมาก ภาษาและวัฒนธรรมอาจต่างกัน แต่ความคิดถึงครอบครัวเหมือนกันทั่วโลก

刘娜
shuōhǎoxiǎo pān小潘shuōderàngxiǎng dào想到yī jù一句gǔ shī古诗'dú zài yì xiāng wèi yì kè独在异乡为异客měi féng jiā jié bèi sī qīn每逢佳节倍思亲'zhèjiù shì就是rén lèi人类gòng tóng共同deqíng gǎn情感a

พูดได้ดีมาก Xiaopan! ทำให้นึกถึงบทกวีโบราณว่า ‘อยู่ต่างแดนเพียงลำพัง ทุกครั้งที่ถึงเทศกาลยิ่งคิดถึงครอบครัว’ นี่คือความรู้สึกร่วมของมนุษย์

ทำไมต้องใช้แอปนี้

เข้าถึงบทสนทนากว่า 1,000 บทและเครื่องมือครบครัน

ถาม AI ได้ เล่นซ้ำได้ บันทึกคำศัพท์ และติดตามความก้าวหน้าได้ง่าย

คลังบทเรียนครบครัน

มีบทสนทนากว่า 1,000 บทและข่าวภาษาจีนง่ายๆ อีกกว่า 500 บทความ

ฝึกได้ฉลาดขึ้น

เล่นซ้ำ ปรับความเร็ว และบันทึกคำศัพท์ได้

ถาม AI

รับคำอธิบายไวยากรณ์และโครงสร้างประโยคทันที