shuā
dào
xū nǐ
虚拟
bà mā
爸妈
เลื่อนเจอ “พ่อแม่เสมือนจริง”
xū nǐ虚拟fù mǔ父母zǒu hóng走红fǎn yìng chū反映出xǔ duō许多nián qīng rén年轻人zàijiā tíng家庭guān xì关系zhōngdeqíng gǎn情感quē kǒu缺口

ความนิยมของ “พ่อแม่เสมือนจริง” สะท้อนให้เห็นถึงช่องว่างทางอารมณ์ที่คนหนุ่มสาวจำนวนมากรู้สึกในความสัมพันธ์ภายในครอบครัว

陈花
gāngchī wán fàn吃完饭shuādàoyí gè一个shì pín视频yī duì一对zhōng nián中年fū qī夫妻duìzhejìng tóu镜头shuōhái zi孩子jīn tiān今天lèi bù lèi累不累biézì jǐ自己tàijǐnxià miàn下面hǎo duō好多nián qīng rén年轻人jiàotā men他们bà bà爸爸mā mā妈妈

เมื่อกี้เพิ่งกินข้าวเสร็จ แล้วก็เลื่อนเจอวิดีโอหนึ่ง คู่สามีภรรยาวัยกลางคนมองกล้องแล้วพูดว่า “ลูก วันนี้เหนื่อยไหม? อย่ากดดันตัวเองมากเกินไปนะ” ในคอมเมนต์มีคนหนุ่มสาวจำนวนมากเรียกพวกเขาว่าพ่อกับแม่

黄刚
kànguòzhèlèizhàng hào账号jiàoxū nǐ虚拟fù mǔ父母batīng qǐ lái听起来yǒu diǎn有点qí guài奇怪dànpíng lùn qū评论区hěnduōrénshìzhēn de真的bèiān wèi安慰dàole

ผมก็เคยเห็นบัญชีแบบนี้เหมือนกัน เรียกว่า “พ่อแม่เสมือนจริง” ใช่ไหม? ฟังดูแปลกนิดหน่อย แต่หลายคนในคอมเมนต์บอกว่าได้รับกำลังใจจริง ๆ

陈花
bān shàng班上yǒuxué shēng学生shuōzuìhuí jiā回家bèiwènchéng jì成绩míng míng明明yǐ jīng已经hěnnǔ lì努力lefù mǔ父母dì yī jù huà第一句话hái shì还是zěn me怎么yòuméikǎodàoqiánjǐ míng几名

นักเรียนในห้องของผมก็มีคนบอกว่า สิ่งที่กลัวที่สุดคือกลับบ้านแล้วถูกถามเรื่องผลการเรียน ทั้งที่พยายามเต็มที่แล้ว แต่คำแรกที่พ่อแม่พูดก็ยังเป็น “ทำไมถึงยังสอบไม่ติดอันดับต้น ๆ อีกล่ะ”

黄刚
hěnduōfù mǔ父母bú shì不是àihái zi孩子zhǐ shì只是xí guàn习惯yòngpī píng批评láibiǎo dá表达guān xīn关心nián qīng rén年轻人xiàn zài现在yā lì压力běn lái本来jiùgōng zuò工作mǎi fáng买房jié hūn结婚yī yàng一样dōuqīng sōng轻松

พ่อแม่หลายคนไม่ได้ไม่รักลูก เพียงแต่คุ้นเคยกับการแสดงความห่วงใยผ่านการตำหนิ แต่ทุกวันนี้คนหนุ่มสาวก็มีความกดดันมากอยู่แล้ว ทั้งเรื่องงาน ซื้อบ้าน แต่งงาน ไม่มีเรื่องไหนง่ายเลย

陈花
píng lùn qū评论区yǒuzàishàng hǎi上海gōng zuò工作dechéng xù yuán程序员shuōbà mā爸妈měi cì每次dǎ diàn huà打电话dōuquànkǎogōng wù yuán公务员háiwènshén me shí hòu什么时候dàinǚ péng yǒu女朋友huí jiā回家tīngzhedōujué de觉得chuǎn bù guò qì喘不过气

มีโปรแกรมเมอร์คนหนึ่งที่ทำงานอยู่ในเซี่ยงไฮ้เขียนไว้ในคอมเมนต์ว่า ทุกครั้งที่พ่อแม่โทรมาก็ชวนให้สอบรับราชการ แล้วก็ถามว่าเมื่อไหร่จะพาแฟนกลับบ้าน แค่ฟังก็รู้สึกอึดอัดแทนแล้ว

黄刚
wěn dìng稳定dāng rán当然zhòng yào重要hái zi孩子yǐ jīng已经sān shí duō suì三十多岁lefù mǔ父母háidāngméizhǎng dà长大dexiǎo hái小孩nán guài难怪xiǎngwǎng shàng网上zhǎojǐ jù几句wēn róu温柔dehuà

ความมั่นคงสำคัญก็จริง แต่ลูกอายุเลยสามสิบแล้ว ถ้าพ่อแม่ยังปฏิบัติกับเขาเหมือนเด็ก ก็ไม่แปลกที่เขาจะไปหาคำพูดอ่อนโยนจากในโลกออนไลน์

陈花
qí shí其实zhī dào知道nà xiē那些shì pín视频kě néng可能shìtuán duì团队yùn yíng运营deshuōyǒuyì diǎn一点wēn nuǎn温暖zǒngméi yǒu没有hǎozhèhuàtǐngràngrénxīn suān心酸de

จริง ๆ แล้วเขาก็รู้ว่าวิดีโอเหล่านั้นอาจทำโดยทีมงาน แต่เขาบอกว่า แค่มีความอบอุ่นสักนิดก็ดีกว่าไม่มีเลย ประโยคนี้ทำให้รู้สึกสะเทือนใจมาก

黄刚
suǒ yǐ所以yǒu shí hòu有时候ān wèi rén安慰人yí dìng一定yàojiǎnghěnduōdà dào lǐ大道理nǎ pà哪怕duì fāng对方zhǐ shì只是shuōjīn tiān今天hěnlèixiāngěidàobēi shuǐ杯水tīngshuōwányě xǔ也许jiùgòule

ดังนั้น บางครั้งการปลอบใจใครสักคนก็ไม่จำเป็นต้องพูดหลักการมากมาย แค่เขาบอกว่าวันนี้เหนื่อยมาก คุณรินน้ำให้สักแก้ว แล้วนั่งฟังเขาพูดจนจบ บางทีแค่นั้นก็เพียงพอแล้ว

ทำไมต้องใช้แอปนี้

เข้าถึงบทสนทนากว่า 1,000 บทและเครื่องมือครบครัน

ถาม AI ได้ เล่นซ้ำได้ บันทึกคำศัพท์ และติดตามความก้าวหน้าได้ง่าย

คลังบทเรียนครบครัน

มีบทสนทนากว่า 1,000 บทและข่าวภาษาจีนง่ายๆ อีกกว่า 500 บทความ

ฝึกได้ฉลาดขึ้น

เล่นซ้ำ ปรับความเร็ว และบันทึกคำศัพท์ได้

ถาม AI

รับคำอธิบายไวยากรณ์และโครงสร้างประโยคทันที