wài yǔ
外语
xué yuàn
学院
le
คณะภาษาต่างประเทศหายไปไหน
gāo xiào高校chóng zǔ重组wài yǔ外语xué yuàn学院yǐn fā引发jiào shī教师duìwài yǔ外语jiào yù教育wèi lái未来fāng xiàng方向desī kǎo思考

การปรับโครงสร้างคณะภาษาต่างประเทศในมหาวิทยาลัยทำให้อาจารย์ต้องคิดถึงทิศทางอนาคตของการศึกษาภาษาต่างประเทศ

陈花
kàn dào看到xīn wén新闻lemazuì jìn最近hǎo jǐ suǒ好几所gāo xiào高校wài yǔ外语xué yuàn学院hé bìng合并leyǒudeháigǎi chéng改成wén huà文化chuán bō传播xué yuàn学院rén wén人文xué yuàn学院zhè ge这个yīng yǔ英语lǎo shī老师kànyǒu diǎn有点xīn huāng心慌

คุณเห็นข่าวหรือยัง? ช่วงนี้มีหลายมหาวิทยาลัยควบรวมคณะภาษาต่างประเทศ บางแห่งถึงกับเปลี่ยนชื่อเป็นคณะการสื่อสารวัฒนธรรมหรือคณะมนุษยศาสตร์ ในฐานะครูสอนภาษาอังกฤษ ฉันรู้สึกกังวลนิดหน่อย

刘娜
kàn dào看到leqí shí其实bú shì不是xuéwài yǔ外语leér shì而是wài yǔ外语zhuān yè专业bù néng不能zhǐtíngzàitīng shuō dú xiě yì听说读写译shàngleAIfān yì翻译zhè me这么kuàidān yī单一jì néng技能què shí确实yā lì压力hěn

ฉันก็เห็นเหมือนกัน จริง ๆ แล้วไม่ได้หมายความว่าคนจะเลิกเรียนภาษาต่างประเทศ แต่สาขาภาษาต่างประเทศไม่สามารถหยุดอยู่แค่การฟัง พูด อ่าน เขียน และแปลได้อีกต่อไป เมื่อ AI แปลภาษาพัฒนาเร็วขนาดนี้ การพึ่งพาทักษะเพียงอย่างเดียวจึงมีแรงกดดันมาก

陈花
hái shì还是jué de觉得kě xī可惜yǐ qián以前dà jiā大家yī tīng一听wài yǔ外语xué yuàn学院jiùjué de觉得hěnguó jì huà国际化xiàn zài现在míng zì名字yī gǎi一改hǎo xiàng好像wài yǔ外语biàn dé变得méinà me那么zhòng yào重要le

แต่ฉันก็ยังรู้สึกเสียดายอยู่ดี เมื่อก่อนพอได้ยินคำว่าคณะภาษาต่างประเทศ ทุกคนจะนึกถึงความเป็นสากลทันที พอเปลี่ยนชื่อแล้วเหมือนภาษาต่างประเทศไม่สำคัญเท่าเดิม

刘娜
míng zì名字biànlebù yí dìng不一定shìdì wèi地位xià jiàng下降bǐ rú比如yǒudexué xiào学校zuòwài yǔ外语+chuán bō传播dì fāng地方wén huà文化guó jì国际chuán bō传播fān yì翻译jié hé结合qǐ lái起来hái yǒu还有wài yǔ外语+jiào yù教育wài yǔ外语+cái jīng财经fāng xiàng方向gèngjù tǐ具体

การเปลี่ยนชื่อไม่ได้แปลว่าสถานะลดลงเสมอไป ตัวอย่างเช่น บางมหาวิทยาลัยทำหลักสูตร 'ภาษาต่างประเทศ + การสื่อสาร' โดยผสานวัฒนธรรมท้องถิ่น การสื่อสารระหว่างประเทศ และการแปลเข้าด้วยกัน หรือมี 'ภาษาต่างประเทศ + การศึกษา' และ 'ภาษาต่างประเทศ + การเงิน' ที่มีทิศทางชัดเจนยิ่งขึ้น

陈花
zhè yàng这样shuōyǒu dào lǐ有道理wǒ men我们xué xiào学校xué shēng学生xuéyīng yǔ英语shíchángwènyǐ hòu以后yǒufān yì ruǎn jiàn翻译软件leháiyàobú yào不要bèidān cí单词liànkǒu yǔ口语

ฟังดูมีเหตุผลนะ นักศึกษาที่มหาวิทยาลัยของเราก็มักถามเหมือนกันว่า ในอนาคตถ้ามีโปรแกรมแปลภาษาแล้ว ยังจำเป็นต้องท่องคำศัพท์และฝึกพูดอยู่ไหม

刘娜
huìgào sù告诉tā men他们jī qì机器néngfānjù zi句子dànbù yí dìng不一定dǒngyǔ qì语气wén huà文化réndeqíng xù情绪zhēn zhèng真正yǒu yòng有用deshìyòngwài yǔ外语lǐ jiě理解bié rén别人zàizì jǐ自己dexiǎng fǎ想法shuōqīng chǔ清楚

ฉันจะบอกพวกเขาว่า เครื่องจักรสามารถแปลประโยคได้ แต่ไม่จำเป็นต้องเข้าใจน้ำเสียง วัฒนธรรม และอารมณ์ของมนุษย์ สิ่งที่สำคัญจริง ๆ คือการใช้ภาษาต่างประเทศเพื่อเข้าใจผู้อื่นและสื่อสารความคิดของตัวเองให้ชัดเจน

陈花
kàn lái看来yǐ hòu以后yīng yǔ英语biànyī biàn一变bù néng不能zhǐjiǎngyǔ fǎ语法kǎo shì考试háiyàojiā diǎn加点xiàng mù项目yǎn jiǎng演讲kuà wén huà跨文化nèi róng内容

ดูเหมือนว่าชั้นเรียนภาษาอังกฤษในอนาคตก็ต้องเปลี่ยนเหมือนกัน ไม่ควรสอนแค่ไวยากรณ์และการสอบ แต่ควรเพิ่มโครงการ การนำเสนอ และเนื้อหาเกี่ยวกับวัฒนธรรมข้ามชาติ

刘娜
shìawài yǔ外语xué yuàn学院kě néng可能huànlepái zi牌子dànhǎolǎo shī老师hǎokè chéng课程bù néng不能xiāo shī消失wǒ men我们xiāncóngxià zhōu下周jié kè节课gǎiba

ใช่เลย คณะภาษาต่างประเทศอาจเปลี่ยนชื่อได้ แต่ครูที่ดีและหลักสูตรที่ดียังต้องคงอยู่ เรามาเริ่มปรับจากคาบเรียนสัปดาห์หน้ากันเถอะ

ทำไมต้องใช้แอปนี้

เข้าถึงบทสนทนากว่า 1,000 บทและเครื่องมือครบครัน

ถาม AI ได้ เล่นซ้ำได้ บันทึกคำศัพท์ และติดตามความก้าวหน้าได้ง่าย

คลังบทเรียนครบครัน

มีบทสนทนากว่า 1,000 บทและข่าวภาษาจีนง่ายๆ อีกกว่า 500 บทความ

ฝึกได้ฉลาดขึ้น

เล่นซ้ำ ปรับความเร็ว และบันทึกคำศัพท์ได้

ถาม AI

รับคำอธิบายไวยากรณ์และโครงสร้างประโยคทันที