gāo kǎo tí
高考题
zhǐ
kǎo
gōng shì
公式
ข้อสอบเข้ามหาวิทยาลัยไม่ได้ทดสอบแค่สูตร
shàng hǎi上海gāo kǎo高考shì juàn试卷gèngzhòng shì重视jiào cái教材jī chǔ基础xiàn shí现实yìng yòng应用jiǎn shǎo减少jī xiè机械jì suàn计算

ข้อสอบเข้ามหาวิทยาลัยของเซี่ยงไฮ้ให้ความสำคัญกับพื้นฐานจากตำราเรียนและการประยุกต์ใช้ในชีวิตจริงมากขึ้น พร้อมลดการคำนวณแบบกลไก

陈花
kànlejīn nián今年shàng hǎi上海gāo kǎo高考depíng xī评析majīn tiān今天zàibàn gōng shì办公室tīngtóng shì同事tǎo lùn讨论shuōshù xué数学bù zài不再zhǐ shì只是pīnjì suàn计算le

คุณได้อ่านบทวิเคราะห์ข้อสอบเข้ามหาวิทยาลัยของเซี่ยงไฮ้ปีนี้หรือยัง? วันนี้ฉันได้ยินเพื่อนร่วมงานคุยกันในออฟฟิศว่าข้อสอบคณิตศาสตร์ไม่ได้วัดแค่ความสามารถในการคำนวณอีกต่อไป

黄刚
kànlezhuān jiā专家shuōshìduō sī shǎo suàn多思少算bǐ rú比如yòngshù kòng jī chuáng数控机床desù dù速度guī lǜ规律kǎosān jiǎo hán shù三角函数háiyòngfèi qì废气chéng fèn成分mì dù密度kǎogài lǜ tǒng jì概率统计tǐngtiē jìn贴近xiàn shí现实de

อ่านแล้วครับ ผู้เชี่ยวชาญบอกว่าเป็นแนวคิด 'คิดให้มาก คำนวณให้น้อย' เช่น ใช้กฎความเร็วของเครื่องจักร CNC มาทดสอบฟังก์ชันตรีโกณมิติ และใช้ความหนาแน่นของส่วนประกอบในก๊าซเสียมาทดสอบความน่าจะเป็นและสถิติ ซึ่งเชื่อมโยงกับชีวิตจริงมาก

陈花
zhèdàotǐnghǎoxué shēng学生yǐ qián以前zǒngwènkè běn课本dezhī shí知识dào dǐ到底yǒushén me什么yòngyào shì要是tí mù题目nénglián xì联系kē jì科技huán bǎo环保zhè xiē这些huà tí话题tā men他们kě néng可能gèngyǒugǎn jué感觉

ฟังดูดีนะ เมื่อก่อนนักเรียนมักถามฉันว่าความรู้ในตำราเรียนมีประโยชน์อะไรจริง ๆ ถ้าข้อสอบเชื่อมโยงกับเรื่องเทคโนโลยีหรือสิ่งแวดล้อม พวกเขาอาจจะเข้าถึงได้มากขึ้น

黄刚
yǔ wén语文yī yàng一样zuò wén作文ràngxué shēng学生tánkē jì科技jìn bù进步xiǎng xiàng lì想象力deguān xì关系bú shì不是bèijǐ duàn几段wàn néng万能sù cái素材jiùnéngxiěhǎode

วิชาภาษาจีนก็เหมือนกัน การเขียนเรียงความให้พูดถึงความสัมพันธ์ระหว่างความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีกับจินตนาการ ไม่ใช่แค่ท่องตัวอย่างสำเร็จรูปไม่กี่ย่อหน้าก็จะเขียนได้ดี

陈花
bù guò不过zhè yàng这样kǎolǎo shī老师apíng shí平时shàng kè上课bù néng不能zhǐdàixué shēng学生shuā tí刷题hái dé还得ràngtā men他们zhēn zhèng真正dú dǒng读懂jiào cái教材nénglián xì联系shēng huó生活biǎo dá表达zì jǐ自己dexiǎng fǎ想法

แต่แบบนี้ก็ท้าทายครูเหมือนกันนะ ในห้องเรียนเราจะให้เด็กฝึกทำข้อสอบอย่างเดียวไม่ได้ ต้องช่วยให้พวกเขาเข้าใจตำราเรียนอย่างแท้จริง และเชื่อมโยงกับชีวิตเพื่อแสดงความคิดเห็นของตัวเองได้

黄刚
duìwén zhāng文章shuōjiàokǎoxián jiē衔接jiù shì就是shūshàngzěn me怎么xuékǎo shì考试jiùzěn me怎么kǎowén yán文言shí cí实词wén xué文学duǎn píng短评zhè xiē这些dōugēnjiào cái教材yǒuguān xì关系

ถูกต้องครับ ในบทความพูดถึง 'การเชื่อมโยงระหว่างการสอนกับการสอบ' หมายความว่าเรียนจากหนังสืออย่างไร ข้อสอบก็จะออกแบบนั้น คำศัพท์ภาษาจีนโบราณหรือบทวิจารณ์วรรณกรรมสั้น ๆ ก็ล้วนเกี่ยวข้องกับเนื้อหาในตำรา

陈花
xǐ huān喜欢zhè ge这个fāng xiàng方向jī chǔ基础bù néng不能diūdànbù néng不能hái zi孩子xùn liàn训练chéngzhǐhuìtào gōng shì套公式tào jù zi套句子derén

ฉันชอบแนวทางนี้ พื้นฐานเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ แต่ก็ไม่ควรฝึกเด็กให้เป็นคนที่รู้แค่การใช้สูตรหรือรูปแบบประโยคสำเร็จรูป

黄刚
shìatí liàng题量jié gòu结构wěn dìng稳定nán dù难度yòuhé lǐ合理guān jiàn关键kànshuínéngxué guò学过dedōng xī东西yònghuó

ใช่ครับ จำนวนข้อและโครงสร้างข้อสอบยังคงเสถียร ระดับความยากก็เหมาะสม สิ่งสำคัญคือใครจะสามารถนำสิ่งที่เรียนมาไปใช้ได้อย่างยืดหยุ่น

陈花
míng tiān明天shàng kè上课jiùzhè ge这个gēnxué shēng学生liáo liáo聊聊shùn biàn顺便tí xǐng提醒tā men他们biélǎowènhuì bú huì会不会kǎoxiānwènzì jǐ自己shì bú shì是不是zhēndǒngle

พรุ่งนี้ฉันจะนำเรื่องนี้ไปคุยกับนักเรียนในชั้นเรียน และเตือนพวกเขาว่าอย่าถามแต่ 'จะออกสอบไหม' แต่ให้ถามตัวเองก่อนว่า 'เข้าใจจริงหรือยัง'

ทำไมต้องใช้แอปนี้

เข้าถึงบทสนทนากว่า 1,000 บทและเครื่องมือครบครัน

ถาม AI ได้ เล่นซ้ำได้ บันทึกคำศัพท์ และติดตามความก้าวหน้าได้ง่าย

คลังบทเรียนครบครัน

มีบทสนทนากว่า 1,000 บทและข่าวภาษาจีนง่ายๆ อีกกว่า 500 บทความ

ฝึกได้ฉลาดขึ้น

เล่นซ้ำ ปรับความเร็ว และบันทึกคำศัพท์ได้

ถาม AI

รับคำอธิบายไวยากรณ์และโครงสร้างประโยคทันที