黄刚 และ 陈花 สนทนาเกี่ยวกับข้อเสนอของผู้แทนประชาชนในการสนับสนุนการมีบุตร เช่น การลางานเลี้ยงดูบุตรของพ่อ และเงินอุดหนุนสำหรับตำแหน่งงานแม่
เสี่ยวฮวา วันนี้ฉันเห็นข่าวว่ามีผู้แทนราษฎรเสนอให้ทดลองใช้ ‘การลางานของพ่อ’ และเสนอให้มีเงินอุดหนุนสำหรับตำแหน่งงานแม่ เพื่อกระตุ้นให้คนมีลูกมากขึ้น
‘การลางานของพ่อ’ หมายถึงให้คุณพ่อสามารถลางานเพื่อเลี้ยงลูกได้ใช่ไหม? ฟังดูดีนะ เพราะการเลี้ยงลูกไม่ใช่แค่หน้าที่ของแม่คนเดียว
ใช่ เขาเสนอให้ผู้ชายสามารถขอลางานเลี้ยงลูกได้นานถึง 6 เดือน จะได้มีส่วนร่วมในการดูแลลูกมากขึ้น และช่วยลดภาระของแม่
ฟังดูดีนะ แต่ไม่รู้ว่าบริษัทจะยอมรับไหม เพราะแม้แต่การลาคลอดของผู้หญิงยังถูกมองว่าเป็นอุปสรรคในการทำงาน แล้วผู้ชายลางานจะไม่ยิ่งลำบากเหรอ
จริงด้วย ดังนั้นข้อเสนอยังรวมถึงการให้เงินอุดหนุนตำแหน่งงานแม่ เช่น ให้เงินสนับสนุนตำแหน่งละ 20,000 หยวนต่อปี เพื่อจูงใจให้บริษัทสนับสนุนแม่ที่ทำงาน
ถ้านำไปใช้จริงได้ ก็จะเป็นข่าวดีมากสำหรับผู้หญิงในที่ทำงาน เพราะคุณแม่หลายคนต้องลาออกหรือรับเงินเดือนน้อยลงเพื่อเลี้ยงลูก
ใช่ ถ้านโยบายแบบนี้ขยายไปเรื่อย ๆ อาจช่วยลดความกังวลเกี่ยวกับการมีลูกได้ แต่ไม่ใช่แค่นโยบายเท่านั้นนะ ค่านิยมของสังคมก็ต้องเปลี่ยนด้วย
จริง หวังว่าในอนาคตคนจะเข้าใจแรงกดดันของพ่อแม่มากขึ้น และช่วยกันสนับสนุนให้ทุกคนสามารถสมดุลระหว่างครอบครัวกับงานได้
Why use the app
Ask the AI, use repeat playback, save vocabulary, and track your progress
1,000+ dialogues and 500+ Easy Mandarin News articles are available.
Use repeat playback, adjust audio speed, and save words to flashcards.
Get instant explanations for grammar, usage, and sentence structure.