Ba thành ngữ có chữ “ngựa” xuất hiện trong lời chúc năm mới và ý nghĩa thực tiễn của chúng.
Tiểu Phan, em có xem thông điệp năm mới 2026 không? Trong đó có ba thành ngữ chứa chữ “ngựa” thu hút rất nhiều sự chú ý.
Em có xem rồi, thưa cô! Đó là “跃马扬鞭”, “万马奔腾” và “马不停蹄”, nhưng em chưa hiểu rõ ý nghĩa sâu xa.
Rất tốt, đây là cơ hội hay để học thành ngữ. “跃马扬鞭” vốn miêu tả việc lên ngựa và xuất phát ngay, nay thường dùng để chỉ tinh thần chủ động và không sợ khó khăn.
Nghe rất mạnh mẽ. Em nghĩ đến những bạn trẻ Trung Quốc về quê khởi nghiệp, điều đó có phải là “跃马扬鞭” không ạ?
Đúng vậy, rất phù hợp. Còn “万马奔腾” thì sao? Nghĩa đen là rất nhiều ngựa cùng chạy, nay thường chỉ mọi người cùng nỗ lực tạo nên sức mạnh lớn.
Hóa ra là vậy, giống như các vùng nông thôn Trung Quốc cùng nhau phát triển kinh tế. Em thấy tinh thần tập thể rất quan trọng.
Nói rất hay. Cuối cùng là “马不停蹄”. Nó không phải là bắt người ta mệt mỏi không ngừng, mà là tiến lên phía trước với mục tiêu rõ ràng. Trong thơ cổ, ngựa thường được dùng để thể hiện chí hướng.
Em hiểu rồi. Những thành ngữ này tuy rất cổ xưa nhưng đến nay vẫn khích lệ con người tiến lên, thật là trí tuệ của văn hóa Trung Hoa.
Tại sao nên dùng ứng dụng
Hỏi AI, nghe lặp lại, lưu từ vựng và theo dõi tiến độ của bạn
Hơn 1.000 đoạn hội thoại và 500 bài báo Easy Mandarin News có sẵn.
Sử dụng chế độ lặp lại, chỉnh tốc độ âm thanh và lưu từ vào thẻ ghi nhớ.
Nhận giải thích nhanh về ngữ pháp, cách dùng và cấu trúc câu.