Khi được hỏi về việc “tạo nên lịch sử”, Sun Yingsha không nói về kỷ lục mà nhấn mạnh việc chuẩn bị tốt cho từng trận đấu.
Yuko, bạn có xem phỏng vấn của Sun Yingsha không? Phóng viên hỏi rằng nếu lần này cô ấy lại vô địch thì có thể làm nên lịch sử. Nhưng cô ấy không nói về lịch sử, chỉ nói rằng không quá chú ý đến tin tức và muốn chuẩn bị nghiêm túc cho từng trận.
Mình có xem! Lúc đầu mình thấy câu trả lời hơi bình thường, nhưng nghĩ lại thì lại rất đáng nể. Cô ấy không hề tự mãn, rất vững vàng.
Đúng vậy, câu trả lời như thế rất chừng mực. Người Trung Quốc thường nói ‘胜不骄,败不馁’, nghĩa là thắng không kiêu, thua không nản. Cô ấy tập trung vào hiện tại và không để hai chữ ‘lịch sử’ gây áp lực cho mình.
Không lạ khi mọi người nói cô ấy có EQ cao. Nếu cứ nghĩ đến ‘ba lần vô địch liên tiếp’ thì chắc chắn sẽ rất căng thẳng, đúng không? Tập trung vào vòng bảng trước lại dễ thể hiện tốt hơn.
Hơn nữa, thái độ này cũng rất phù hợp với văn hóa thể thao Trung Quốc. Nhiều vận động viên không thích nói trước những điều lớn lao, mà muốn dùng kết quả để chứng minh. Giống như cô ấy đang nói: hãy đánh tốt từng quả bóng, kết quả sẽ tự đến.
Mình hiểu rồi, đây không chỉ là khiêm tốn mà còn là sự tập trung. Giống như mình học tiếng Trung, nếu cứ nghĩ phải nói như người bản xứ ngay thì sẽ lo lắng. Tốt hơn là học tốt từ mới hôm nay trước.
Nói rất hay. Điều thu hút ở Sun Yingsha không chỉ là chiến thắng, mà còn là cách cô ấy đối mặt với sự tán dương và áp lực. Lịch sử quan trọng, nhưng quan trọng hơn là có thể luôn yêu điều mình đang làm.
Hóa ra người thật sự giỏi không nhất thiết phải luôn nói mình mạnh thế nào, mà là tiến từng bước một. Dù không nói đến chức vô địch, họ đã có phong thái của nhà vô địch rồi.
Tại sao nên dùng ứng dụng
Hỏi AI, nghe lặp lại, lưu từ vựng và theo dõi tiến độ của bạn
Hơn 1.000 đoạn hội thoại và 500 bài báo Easy Mandarin News có sẵn.
Sử dụng chế độ lặp lại, chỉnh tốc độ âm thanh và lưu từ vào thẻ ghi nhớ.
Nhận giải thích nhanh về ngữ pháp, cách dùng và cấu trúc câu.