xuě shān
雪山
qí jì
奇迹
shēng huán jì
生还记
Kỳ tích sống sót trên núi tuyết
nán zi男子zhuìsāntiāntú shǒu徒手huídà běn yíng大本营yīndòng shāng冻伤réngzàizhì liáo治疗

Một người đàn ông rơi khỏi vách núi và sau ba ngày đã tự mình leo trở về trại căn cứ; hiện vẫn đang điều trị vì bị cóng.

小宝
gē gē哥哥tīngmā mā妈妈shuōyǒugè rén个人zàidà xuě shān大雪山diàoxià qù下去leháihuó zhe活着huí lái回来lezhēn de真的ma

Anh ơi, mẹ bảo có người rơi từ núi tuyết mà vẫn sống sót trở về. Có thật không ạ?

小刚
shìzhēn de真的zàixīn jiāng新疆dezuòxuě shān雪山shàngshuāixiàxuán yá悬崖běn lái本来yǐ wéi以为huóledànzuì hòu最后kàozì jǐ自己leshàng lái上来

Thật đó. Anh ấy rơi xuống vách núi ở một ngọn núi tuyết tại Tân Cương. Ai cũng nghĩ là không qua khỏi, nhưng cuối cùng anh ấy đã tự leo lên lại.

小宝
wahǎolì hài厉害xuě shān雪山shì bú shì是不是hěnlěng

Wow, giỏi quá! Trên núi tuyết có lạnh lắm không?

小刚
tè bié特别lěnglíng xià零下sān shí duō dù三十多度hái yǒu还有dà fēng大风deshǒu jiǎo手脚dōudòng shāng冻伤le

Rất lạnh, âm hơn ba mươi độ và còn gió lớn nữa. Tay chân anh ấy đều bị cóng.

小宝
zěn me怎么shàng lái上来deyaxiǎo shù小树dōuhěnlèi

Vậy anh ấy leo lên bằng cách nào? Em leo cây nhỏ còn mệt muốn xỉu.

小刚
yònglesāntiāncóng zǎo dào wǎn从早到晚yì diǎn yì diǎn一点一点wǎngshàngzuì hòu最后zhōng yú终于huí dào回到dà běn yíng大本营

Anh ấy leo suốt ba ngày, từ sáng đến tối, từng chút một, cuối cùng cũng trở về trại căn cứ.

小宝
hǎoyǒng gǎn勇敢jué de觉得xiàngchāo jí yīng xióng超级英雄

Dũng cảm quá! Em thấy anh ấy như siêu anh hùng.

小刚
duìkàojiān qiáng坚强deyì zhì意志huóxià lái下来lezhègào sù告诉wǒ men我们yù dào遇到kùn nán困难bú yào不要qīng yì轻易fàng qì放弃

Đúng rồi. Anh ấy sống sót nhờ ý chí kiên cường. Chuyện này dạy chúng ta đừng vội bỏ cuộc khi gặp khó khăn.

Tại sao nên dùng ứng dụng

Truy cập hơn 1.000 đoạn hội thoại và toàn bộ công cụ học tập

Hỏi AI, nghe lặp lại, lưu từ vựng và theo dõi tiến độ của bạn

Kho lưu trữ đầy đủ

Hơn 1.000 đoạn hội thoại và 500 bài báo Easy Mandarin News có sẵn.

Luyện tập thông minh

Sử dụng chế độ lặp lại, chỉnh tốc độ âm thanh và lưu từ vào thẻ ghi nhớ.

Hỏi AI

Nhận giải thích nhanh về ngữ pháp, cách dùng và cấu trúc câu.