gōng jiāo chē
公交车
shàng
de
hūn yù
婚育
tí wèn
提问
Câu hỏi về hôn nhân và sinh con trên xe buýt
shēn zhèn深圳gōng jiāo公交yòngtí wèn提问fāng shì方式yǐn fā引发gōng zhòng公众duìshēng yù生育yì yì意义detǎo lùn讨论

Một xe buýt ở Thâm Quyến dùng câu hỏi để khơi gợi thảo luận công chúng về ý nghĩa của việc sinh con.

优子
liúlǎo shī老师jīn tiān今天zàiwǎng shàng网上kàn dào看到yí gè一个shēn zhèn深圳degōng jiāo chē公交车shàng miàn上面xiězheyī jù huà一句话huāèr shí nián二十年yǎnghái zi孩子zhí de值得makànlehěnzhèn jīng震惊

Thầy 刘, hôm nay em thấy trên mạng một chiếc xe buýt ở Thâm Quyến, trên đó viết: ‘Dành hai mươi năm nuôi con, có đáng không?’ Em xem mà rất sốc.

刘娜
shìazhè ge这个shè jì设计zuì jìn最近hěnhuǒméi yǒu没有zhí jiē直接shuōyàobú yào不要shēng hái zi生孩子ér shì而是yòngwèn tí问题ràngdà jiā大家zì jǐ自己xiǎng

Ừ, thiết kế đó gần đây rất nổi. Nó không nói thẳng là nên hay không nên sinh con, mà dùng câu hỏi để mọi người tự suy nghĩ.

优子
zàirì běn日本gōng jiāo chē公交车shàngyì bān一般bú huì不会fàngzhè yàng这样dewèn tí问题kāi shǐ开始jué de觉得yǒu diǎn有点yā lì压力hǎo xiàng好像zàiwènderén shēng人生xuǎn zé选择

Ở Nhật, xe buýt thường không đăng những câu hỏi như vậy. Lúc đầu em thấy hơi áp lực, như thể đang hỏi lựa chọn cuộc đời của em.

刘娜
hěn duō很多zhōng guó中国wǎng yǒu网友yǒutóng yàng同样degǎn jué感觉jué de觉得zhè yàng这样huìràngrénjiāo lǜ焦虑tè bié特别shìnián qīng rén年轻人

Nhiều cư dân mạng Trung Quốc cũng có cảm giác giống vậy, họ cho rằng nó có thể khiến người ta lo lắng, đặc biệt là người trẻ.

优子
bù guò不过kàn dào看到yǒu rén有人shuōzhè yàng这样hěnhǎoyīn wèi因为méi yǒu没有biāo zhǔn标准dá àn答案měi gè每个réndōukě yǐ可以shuōzì jǐ自己dexiǎng fǎ想法

Nhưng em cũng thấy có người nói như thế lại hay, vì không có đáp án chuẩn, ai cũng có thể nói suy nghĩ của mình.

刘娜
duìyǒu rén有人jiào zuò叫作gōng gòng公共zhé xué哲学zàishēng huó生活zhōngtǎo lùn讨论rén shēng人生wèn tí问题qí shí其实hěnshǎo jiàn少见

Đúng vậy. Có người còn gọi đó là ‘lớp triết học công cộng’. Thảo luận vấn đề cuộc đời ngay trong đời sống thường nhật thật ra rất hiếm.

优子
jué de觉得zhè zhǒng这种fāng shì方式hěntè bié特别rànggèngxiǎngliǎo jiě了解zhōng guó中国shè huì社会xiàn zài现在zěn me怎么kànhūn yīn婚姻jiā tíng家庭

Em thấy cách làm này rất đặc biệt, khiến em muốn hiểu hơn về việc xã hội Trung Quốc hiện nay nhìn nhận hôn nhân và gia đình như thế nào.

刘娜
zhèng shì正是zhè yàng这样yǒu shí hòu有时候yí gè一个jiǎn dān简单dewèn tí问题yī jù一句kǒu hào口号gèngnéngràngrénrèn zhēn认真sī kǎo思考

Chính là như vậy. Đôi khi, một câu hỏi đơn giản còn khiến người ta suy nghĩ nghiêm túc hơn cả một khẩu hiệu.

Tại sao nên dùng ứng dụng

Truy cập hơn 1.000 đoạn hội thoại và toàn bộ công cụ học tập

Hỏi AI, nghe lặp lại, lưu từ vựng và theo dõi tiến độ của bạn

Kho lưu trữ đầy đủ

Hơn 1.000 đoạn hội thoại và 500 bài báo Easy Mandarin News có sẵn.

Luyện tập thông minh

Sử dụng chế độ lặp lại, chỉnh tốc độ âm thanh và lưu từ vào thẻ ghi nhớ.

Hỏi AI

Nhận giải thích nhanh về ngữ pháp, cách dùng và cấu trúc câu.